Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
invenerunt me custodes qui circumeunt civitatem percusserunt me vulneraverunt me tulerunt pallium meum mihi custodes murorum
The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
The watchmen that went about the city found me, they struck me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
The watchmen that go about the city found me, They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my mantle from me.
The watchmen that went about the city found me; They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my veil from me.
The keepers that go about the city found me: they struck me: and wounded me: the keepers of the walls took away my veil from me.
The watchmen that go about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my mantle from me.
The watchmen found me as they went about in the city; they beat me, they bruised me, they took away my veil, those watchmen of the walls.
The watchmen making their rounds in the city found me. They struck me! They wounded me! Those watchmen on the walls took my robe from me!
The guards who go about the city found me. They beat and wounded me; they took my cloak from me-- the guardians of the walls.
The watchmen making their rounds through the city found me. They beat me, they bruised me. Those guarding the walls took my cloak from me.
The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen on the walls!
"The watchmen who make the rounds in the city found me, They struck me and wounded me; The guardsmen of the walls took away my shawl from me.
The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen of the walls!
The night watchmen found me as they made their rounds. They beat and bruised me and stripped off my veil, those watchmen on the walls.
The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my vail from me.
The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!